We’re training our son Justin to become bilingual. We teach him both the English and Filipino versions of words. He knows that “hungry” and “gutom” are one and the same thing, for example, and he uses them interchangeably. This way, he understands quite well what we or others tell him or show him, regardless of the language it’s spoken. Below is a list of some English words and their Filipino translation that Justin knows by this time:
Justin has yet to learn the Filipino translation of the following English words, though: paper, pencil, slippers, table, read, borrow, skip, hop, jump, run, walk, bow, clap, slide, stop, park, wash, dirty. But he knows what these words mean, and he uses them every so often.
My son is 2 years, 2 months, and 18 days old today.